Backport all patches to git master for various fixes inc (#1809717)
This commit is contained in:
226
0036-Update-Romanian-translation.patch
Normal file
226
0036-Update-Romanian-translation.patch
Normal file
@@ -0,0 +1,226 @@
|
||||
From a13d60aae5e60abc531bf8b70700db1d8ba88f65 Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
||||
From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C8=98erb=C4=83nescu?= <daniel@serbanescu.dk>
|
||||
Date: Thu, 19 Mar 2020 10:59:57 +0000
|
||||
Subject: [PATCH 36/48] Update Romanian translation
|
||||
|
||||
---
|
||||
po/ro.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
|
||||
1 file changed, 45 insertions(+), 33 deletions(-)
|
||||
|
||||
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
|
||||
index fdd5fe654..7803c092a 100644
|
||||
--- a/po/ro.po
|
||||
+++ b/po/ro.po
|
||||
@@ -9,10 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||
-"POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:49+0000\n"
|
||||
-"PO-Revision-Date: 2019-08-18 14:25+0300\n"
|
||||
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
|
||||
-"com>\n"
|
||||
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 17:41+0000\n"
|
||||
+"PO-Revision-Date: 2020-03-19 11:58+0100\n"
|
||||
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
|
||||
"sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
|
||||
"%100<=19) ? 1 : 2);\n"
|
||||
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@@ -433,19 +432,32 @@ msgstr "Modificator de utilizat pentru a localiza pointerul"
|
||||
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
|
||||
msgstr "Această cheie va iniția acțiunea „localizează pointer”."
|
||||
|
||||
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
|
||||
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142
|
||||
+msgid "Timeout for check-alive ping"
|
||||
+msgstr "A expirat limita de timp pentru check-alive ping"
|
||||
+
|
||||
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143
|
||||
+msgid ""
|
||||
+"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
|
||||
+"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
|
||||
+msgstr ""
|
||||
+"Număr de millisecunde în care un client trebuie să răspundă la o cerere de "
|
||||
+"ping pentru a nu fi detectat ca înghețat. Utilizând 0 va dezactiva check-"
|
||||
+"alive complet."
|
||||
+
|
||||
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
|
||||
msgid "Select window from tab popup"
|
||||
msgstr "Selectează fereastra din popup-ul tabului"
|
||||
|
||||
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
|
||||
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Elimină popup-ul pentru tab"
|
||||
|
||||
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
|
||||
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175
|
||||
msgid "Switch monitor configurations"
|
||||
msgstr "Comută configurațiile de monitor"
|
||||
|
||||
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
|
||||
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180
|
||||
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||
msgstr "Rotește configurarea de monitor integrat"
|
||||
|
||||
@@ -561,7 +573,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
|
||||
#. * different modes.
|
||||
#.
|
||||
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2531
|
||||
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2567
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mode Switch (Group %d)"
|
||||
msgstr "Comutator de mod (grupul %d)"
|
||||
@@ -569,11 +581,11 @@ msgstr "Comutator de mod (grupul %d)"
|
||||
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
|
||||
#. * mapping through the available outputs.
|
||||
#.
|
||||
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2554
|
||||
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2590
|
||||
msgid "Switch monitor"
|
||||
msgstr "Comută monitorul"
|
||||
|
||||
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2556
|
||||
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2592
|
||||
msgid "Show on-screen help"
|
||||
msgstr "Arată ajutorul virtual"
|
||||
|
||||
@@ -605,13 +617,13 @@ msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this string will appear in Sysprof
|
||||
-#: src/backends/meta-profiler.c:82
|
||||
+#: src/backends/meta-profiler.c:79
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "Compunător"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
-#: src/compositor/compositor.c:510
|
||||
+#: src/compositor/compositor.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
|
||||
@@ -623,47 +635,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bell event"
|
||||
msgstr "Eveniment sonor"
|
||||
|
||||
-#: src/core/main.c:185
|
||||
+#: src/core/main.c:190
|
||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||
msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune"
|
||||
|
||||
-#: src/core/main.c:191
|
||||
+#: src/core/main.c:196
|
||||
msgid "Replace the running window manager"
|
||||
msgstr "Înlocuiește administratorul de ferestre curent"
|
||||
|
||||
-#: src/core/main.c:197
|
||||
+#: src/core/main.c:202
|
||||
msgid "Specify session management ID"
|
||||
msgstr "Specifică ID-ul administrării de sesiune"
|
||||
|
||||
-#: src/core/main.c:202
|
||||
+#: src/core/main.c:207
|
||||
msgid "X Display to use"
|
||||
msgstr "Ecranul X ce va fi folosit"
|
||||
|
||||
-#: src/core/main.c:208
|
||||
+#: src/core/main.c:213
|
||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||
msgstr "Inițializează sesiunea din fișierul salvat"
|
||||
|
||||
-#: src/core/main.c:214
|
||||
+#: src/core/main.c:219
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Realizează apelurile X sincron"
|
||||
|
||||
-#: src/core/main.c:221
|
||||
+#: src/core/main.c:226
|
||||
msgid "Run as a wayland compositor"
|
||||
msgstr "Rulează ca un compunător wayland"
|
||||
|
||||
-#: src/core/main.c:227
|
||||
+#: src/core/main.c:232
|
||||
msgid "Run as a nested compositor"
|
||||
msgstr "Rulează ca un compunător imbricat"
|
||||
|
||||
-#: src/core/main.c:233
|
||||
+#: src/core/main.c:238
|
||||
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
|
||||
msgstr "Rulează compunătorul wayland fără a porni Xwayland"
|
||||
|
||||
-#: src/core/main.c:241
|
||||
+#: src/core/main.c:246
|
||||
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
|
||||
msgstr "Rulează ca server de afișare și nu ca server imbricat"
|
||||
|
||||
-#: src/core/main.c:247
|
||||
+#: src/core/main.c:252
|
||||
msgid "Run with X11 backend"
|
||||
msgstr "Rulează cu backend X11"
|
||||
|
||||
@@ -717,21 +729,21 @@ msgstr "Afișează versiunea"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Modul Mutter de utilizat"
|
||||
|
||||
-#: src/core/prefs.c:1849
|
||||
+#: src/core/prefs.c:1911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Spațiu de lucru %d"
|
||||
|
||||
-#: src/core/util.c:121
|
||||
+#: src/core/util.c:122
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Mutter a fost compilat fără suport pentru modul detaliat\n"
|
||||
|
||||
-#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:567
|
||||
+#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
||||
msgstr "Comutator de mod: modul %d"
|
||||
|
||||
-#: src/x11/meta-x11-display.c:671
|
||||
+#: src/x11/meta-x11-display.c:676
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
||||
@@ -741,21 +753,21 @@ msgstr ""
|
||||
"opțiunea --replace (înlocuiește) pentru a înlocui administratorul de "
|
||||
"ferestre curent."
|
||||
|
||||
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1032
|
||||
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1089
|
||||
msgid "Failed to initialize GDK\n"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut inițializa GDK\n"
|
||||
|
||||
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1056
|
||||
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut deschide afișajul sistemului de ferestre X „%s”\n"
|
||||
|
||||
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1140
|
||||
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
|
||||
msgstr "Ecranul %d de pe afișajul „%s” nu este valid\n"
|
||||
|
||||
-#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:445
|
||||
+#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Format %s not supported"
|
||||
msgstr "Formatul %s nu este suportat"
|
||||
--
|
||||
2.26.0.rc2
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user